Contexte
Mon co-fondateur et moi avons créé Lume entre novembre 2025 et janvier 2026 (3 mois jusqu'au lancement), à Station F à Paris. Étant tous les deux d'anciens accros aux jeux vidéo, nous voulions construire ce que nous aurions rêvé d'avoir pendant notre propre lutte.
J'ai géré l'architecture backend, les systèmes temps réel, le pipeline de traduction AI et l'ensemble des choix techniques. Nous avons développé le frontend ensemble avec Claude Code. Nous avons déployé l'application sur iOS et Android dans 28 langues.

Le problème
Il existe une multitude de habit trackers et d'outils de sevrage pour les addictions classiques, mais rien de spécifiquement conçu pour l'addiction aux jeux vidéo.
D'un point de vue produit, cela créait un paradoxe UX unique. Nous devions fournir des outils numériques à des personnes luttant contre l'addiction aux écrans, sans que notre application ne devienne leur nouvelle addiction. Il fallait concevoir une solution qui apporte du soutien et remplace le jeu par des activités réelles, en évitant délibérément les dark patterns et les boucles de dopamine gamifiées que nos utilisateurs cherchaient à fuir.

La solution
Plutôt que de créer un énième habit tracker, nous avons conçu un outil empathique basé sur l'intervention. Nous avons collaboré avec des chercheurs spécialisés dans le trouble du jeu vidéo (IGD) pour ancrer notre approche dans des bases scientifiques validées.
- Des interventions d'urgence en cas de "craving" avec des boutons d'action rapide et un compagnon AI disponible 24/7 pour les moments de stress intense
- Un centre d'apprentissage né de nos échanges avec des chercheurs en addictologie, pour aider les utilisateurs à comprendre la chimie de leur cerveau
- Des suggestions de loisirs dans le monde réel basées sur le budget et les préférences de l'utilisateur
- Un chat communautaire anonyme avec traduction AI en direct, permettant aux utilisateurs du monde entier de se soutenir mutuellement dans leur langue maternelle
- Un suivi de sobriété, des réflexions quotidiennes et des tableaux de bord de progression
Pour maximiser notre impact, nous avons utilisé l'AI pour localiser nativement l'ensemble de l'application dans 28 langues. Au-delà de la simple traduction, nous nous sommes assurés que le contenu paraisse naturel pour les utilisateurs locaux. Nous avons également développé la fonctionnalité de traduction en direct dans le chat communautaire pour que des personnes de différents pays puissent échanger de manière fluide.

Résultats
Nous avons conçu, développé et déployé l'application sur les deux App Stores en seulement 3 mois. Nous avons atteint 300 utilisateurs actifs dans le monde, un chiffre largement porté par les avantages SEO de notre stratégie de localisation en 28 langues. Nous avons reçu des retours très positifs d'utilisateurs reconnaissants de l'existence de cet outil. Cependant, la nature profondément intime de l'addiction a rendu difficile la collecte de retours actionnables sur les fonctionnalités auprès de l'ensemble de notre base.

Rétrospective
Nous avons officiellement arrêté le développement actif en janvier 2026 (l'application est toujours en ligne). Nous nous sommes heurtés à un mur concernant la monétisation. Demander aux gens de payer pour soigner une addiction nous semblait inapproprié, et les utilisateurs le ressentaient aussi. Les personnes les plus dépendantes ne réalisent même pas qu'elles ont besoin d'aide, et celles qui en ont conscience sont mal à l'aise à l'idée de devoir payer pour s'en sortir.
Nous avons réalisé que bâtir le type de communauté engagée et de confiance nécessaire pour que ce projet fonctionne prendrait des années. Notre motivation était 100 % personnelle, mais nous n'avions pas le runway suffisant.
Apprentissages
La validation avant le développement. Avant d'écrire la moindre ligne de code, nous aurions dû passer du temps à échanger en profondeur sur des forums et au sein de communautés. Il faut d'abord construire l'audience, puis créer le produit pour elle.
La puissance de la localisation. Lancer un produit de haute qualité dans 28 langues suscite une immense gratitude chez les utilisateurs des plus petits marchés. D'un point de vue technique, cela génère également d'énormes bénéfices en matière de SEO et de trafic organique.
La vélocité grâce à l'AI. Ce projet a prouvé que nous pouvions concevoir, développer et lancer un produit complexe, localisé et multiplateforme de manière incroyablement rapide à seulement deux personnes, en considérant l'AI (Claude Code) comme une véritable extension de notre workflow d'ingénierie. Cette vitesse d'exécution s'est répercutée sur tout ce que nous avons entrepris par la suite.

Durée
Nov 2025 - Jan 2026
Stack technique
Responsabilités
- Stratégie produit & recherche
- Architecture backend (Supabase, chat en temps réel)
- Pipeline de localisation AI (28 langues)
- Chat communautaire avec traduction AI en direct
- Décisions techniques & infrastructure
